م
معذرت خواهی کردن به انگلیسی و جملات مناسب برای ابراز عذرخواهی و شرمندگی در انگلیسی چه چیزهایی هستن؟ اول از همه امیدوارم توی شرایطی قرار نگیرین که بخواین از این جملات استفاده کنین، ولی برای همه ما در اتفاقات روزمرمون پیش میاد که مجبوریم از این جمله ها استفاده کنیم. عذرخواهی کردن در انگلیسی شکل های مختلفی داره.
معمولا برای عذرخواهی در شرایط مختلف مثل عذرخواهی از دوستان و خانواده با عذرخواهی در شرایط رسمی تر فرق میکنه. اما یک سری کلمه جادویی وجود داره که می تونیم برای بهتر کردن اوضاع از اونها استفاده کنیم. اینجا قراره پرکاربردترین اونهارو در هر شرایطی بهتون بگیم.
یادگیری عذرخواهی به انگلیسی برای صحبت کردن انگلیسی مودبانه ضروریه. این بهتون در روابط شخصی و همچنین روابط حرفه ای کمک میکنه. برای یادگیری عبارات، نکات و ترفندهای ضروری ابراز تأسف به انگلیسی، به خوندن ادامه بدین.
k
جملات خلاصه برای عذرخواهی
o
Sorry | متاسفم |
I’m so sorry | خیلی متاسفم |
I’m very sorry | خیلی متاسفم |
I’m genuinely sorry | واقعاً متاسفم |
I’m terribly sorry | من واقعا متاسفم |
Ever so sorry | قویتر از sorry هست ولی کاملاً formal یا رسمیه |
How stupid / careless / thoughtless of me | وای بر من خاک بر سرم ( این برای وقتیه که خراب کاری میکنین مثلا یه چیزی روی لباس کسی میریزین) |
Pardon یا Pardon me یا I beg your pardon | ببخشید؟ عذر میخوام متوجه نشدم! بله؟ |
That’s my fault | اشتباه از من بود؛ تقصیر بنده بود؛ من مقصر بودم |
Please excuse my ignorance / carelessness / forgetfulness | نادانی / بی دقتی / غفلت من رو ببخشین |
Please don’t be mad at me | از دستم عصبانی نشین |
Please accept our (sincerest) apologies | خواهشمندیم پوزش ما رو بپذیرین |
h
گفتن متأسفم وقتی اشتباه کوچیکی کردی
l
همه اشتباهات ما بزرگ نیستن. مثلا عجله دارین و با کسی توی فروشگاه برخورد میکنین از اشتباهات جزئی هست. که ممکنه وقتی بیخیال یا حواس پرت هستیم اتفاق بیفتن. با این حال، ما هنوز هم باید در این شرایط عذرخواهی کنیم.
در اینجا چند عبارت ساده برای اشتباهات کوچیک آورده شده. به یاد داشته باشین که این عبارات رو با لبخند و لحنی شاد بگین:
ik
Oh, sorry! I didn’t see you there! (Used when you step on someone’s toes or bump into someone) | اوه ببخشید! من تو رو آنجا ندیدم! (وقتی پا روی انگشتان پا می گذارین یا به شخصی برخورد می کنین) |
Sorry about that | بابت اون متاسفم |
Sorry, it was an accident | ببخشید، این یک تصادف بود! |
Sorry, I didn’t mean to do that | با عرض پوزش، من قصد انجام این کار را نداشتم! |